| traduction??? | |
|
|
Auteur | Message |
---|
dakeyras
Nombre de messages : 477 Localisation : Le pecq Age : 34 Date d'inscription : 30/05/2007
| Sujet: traduction??? 9/7/2007, 20:12 | |
| voila ce qu'il y a ecrit sur mon controle technique (enfin les point importants) mots pour mots.
"default a corriger sans obligtion d'une contre visite : - cremaillere : boitier de directon : jeu excessif Av - cremaillere : boitier de direction , default d'etancheité : Av - feu de croisement : deterioration mineur de la glace et/ou du reflecteur (D.G) : D - amortisseur : mauvaise fixation : ArG ; ArD - Articulation de train : jeu mineur : ARG - MOteur : default d'etancheité"
alors??? quel est la facture lol
non serieusement, que faut il changer, et est ce que c est dure??? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: traduction??? 9/7/2007, 20:26 | |
| "default a corriger sans obligtion d'une contre visite : - cremaillere : boitier de directon : jeu excessif Av ===> il y a du jeu dans ta crémallière, faut voir si c'est vraiment execcif ou pas - cremaillere : boitier de direction , default d'etancheité : Av ===> fuite - feu de croisement : deterioration mineur de la glace et/ou du reflecteur (D.G) : D ===> feu abimé, à changer - amortisseur : mauvaise fixation : ArG ; ArD ===> silent bloc d'amortisseurs mort (amortisseurs aussi) à changer - Articulation de train : jeu mineur : ARG ===> rotules de direction avec jeu donc soit à refaire en les rodant et en enlevant une cale soit tu les change direct. - MOteur : default d'etancheité" ===> fuite moteur... normal sur une mini ... faut voir l'étendu de la fuite... s'il y a de l'huile partout ... faiblesse au joitn de culasse
alors??? quel est la facture lol
non serieusement, que faut il changer, et est ce que c est dure? |
|
| |
vichento Modo insomniaque
Nombre de messages : 18834 Localisation : Chambry 77910 Age : 47 Date d'inscription : 02/05/2007
| Sujet: Re: traduction??? 9/7/2007, 20:49 | |
| - flomini a écrit:
- - cremaillere : boitier de directon : jeu excessif Av
===> il y a du jeu dans ta crémallière, faut voir si c'est vraiment execcif ou pas
t'es trop fort....et tu as trouvé çà sur wikipédia ??? tu me feras toujours marrer mon p'tit flo.... merci de ton aide... donc, pour faire simple : alors, si tu as du jeu dans la crémallière, et ben çà veut dire que ta crémallière elle a du jeu.... aprés, si c'est marqué excessif, çà doit vouloir dire que c'est excessif...enfin, sans doute....mais çà peut être excessif un peu ou un peu beaucoup....enfin, çà reste excessif quand même..... sans rire, les points du controle technique sont pas toujours trés fiables et çà ne te donne pas vraiment d'indication sur l'origine des défauts.... çà peut aller d'un écrou mal serré à des problèmes de structure de la voiture....il faut donc regarder de plus prét pour savoir....enfin, çà donne juste une idée de là où regarder.... merci flo, j'ai bien rigolé.... _________________ Si la franchise est ma qualité, mon défaut est d'être franc! Dans un club, on est acteur, pas actionnaire ! La liberté n’est pas l’absence d’engagement, mais la capacité de choisir. Mini's Addict sur Facebook | |
|
| |
Mini-rider "MG Addict"
Nombre de messages : 15899 Localisation : pres de Roissy Age : 44 Date d'inscription : 02/05/2007
| |
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: traduction??? 9/7/2007, 20:59 | |
| Un jeu execessif ne veux strictement rien dire, surtout pour une voiture qui date des années 60. Mais dans ton cas, la crémaillière est surveiller car il y a également une fuite.( à voir si c'est vraiment la crémaillière qui fuit et si c'est pas le moteur qui projeté de la graisse dessus..) Je ne fais pas spécialement confiance aux contrôleurs... quand on voit qui sont assez con pour lever une mini avec un multibras... (mais ils y en a surement des biens..)
Dernière édition par le 10/7/2007, 09:01, édité 1 fois |
|
| |
dakeyras
Nombre de messages : 477 Localisation : Le pecq Age : 34 Date d'inscription : 30/05/2007
| Sujet: Re: traduction??? 9/7/2007, 21:34 | |
| ok donc sa va c est pas trop grave , je m'en tire pour 150 euro max... mais la je m'y met ce week end. voila merci les gars | |
|
| |
VTECmini
Nombre de messages : 841 Localisation : Poissy Age : 49 Date d'inscription : 17/05/2007
| Sujet: Re: traduction??? 9/7/2007, 22:05 | |
| Vous m'avez fait bien rigoler aussi avec votre fuite à la crémaillère!!
- cremaillere : boitier de direction , default d'etancheité : Av
Ca veut tout simplement dire que ton soufflet de crémaillère est HS! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 05:38 | |
| - VTECmini a écrit:
- Vous m'avez fait bien rigoler aussi avec votre fuite à la crémaillère!!
- cremaillere : boitier de direction , default d'etancheité : Av
Ca veut tout simplement dire que ton soufflet de crémaillère est HS! donc une fuite....Enfin bon il n'y a pas 10000 solutions pour la crémaillière. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 05:40 | |
| - dakeyras a écrit:
- ok
donc sa va c est pas trop grave , je m'en tire pour 150 euro max... mais la je m'y met ce week end. voila merci les gars Je te préviens avant que tu te lance, faut sortir (même que partiellement ) le berceau avant pour sortir la crémallière. |
|
| |
dakeyras
Nombre de messages : 477 Localisation : Le pecq Age : 34 Date d'inscription : 30/05/2007
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 08:39 | |
| oula. ok bon bah, y a du taf en perspective | |
|
| |
vichento Modo insomniaque
Nombre de messages : 18834 Localisation : Chambry 77910 Age : 47 Date d'inscription : 02/05/2007
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 08:55 | |
| euh, si c'est juste les soufflets, y a pas besoin de sortir le berceau.... _________________ Si la franchise est ma qualité, mon défaut est d'être franc! Dans un club, on est acteur, pas actionnaire ! La liberté n’est pas l’absence d’engagement, mais la capacité de choisir. Mini's Addict sur Facebook | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 09:04 | |
| |
|
| |
vichento Modo insomniaque
Nombre de messages : 18834 Localisation : Chambry 77910 Age : 47 Date d'inscription : 02/05/2007
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 09:11 | |
| toi tu veux que je sorte 1 ou 2 dossiers ??? en attendant, j'ai une mini roulante....pas une expo de pièces dans des tirroirs... bref, si tu dois changer tout (comme flo), c'est vrai qu'il vaut mieux tout sortir... si tu change juste les soufflets de crémallière, t'es pas obligé.... sauf les roues biensur !!! c'est plus pratique.... fais le avec des chandelles et dans un garage (pour la pluie)... aprés, parallélisme à controler.... et je t'assure que tu as pas besoin de polir quoique ce soit pour changer des soufflets (hein flo!!!) _________________ Si la franchise est ma qualité, mon défaut est d'être franc! Dans un club, on est acteur, pas actionnaire ! La liberté n’est pas l’absence d’engagement, mais la capacité de choisir. Mini's Addict sur Facebook | |
|
| |
Invité Invité
| |
| |
Minicoyotte Mister Théorie
Nombre de messages : 6454 Localisation : à gauche après la Tour Eiffel Age : 17 Date d'inscription : 04/06/2007
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 10:56 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 11:31 | |
| |
|
| |
dakeyras
Nombre de messages : 477 Localisation : Le pecq Age : 34 Date d'inscription : 30/05/2007
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 14:14 | |
| lol je vois qu il y a de l mabiance. | |
|
| |
Minicoyotte Mister Théorie
Nombre de messages : 6454 Localisation : à gauche après la Tour Eiffel Age : 17 Date d'inscription : 04/06/2007
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 14:20 | |
| Ou ça ????????????????????????? | |
|
| |
dakeyras
Nombre de messages : 477 Localisation : Le pecq Age : 34 Date d'inscription : 30/05/2007
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 14:29 | |
| | |
|
| |
mino
Nombre de messages : 62 Localisation : la rochelle Age : 42 Date d'inscription : 07/07/2007
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 15:50 | |
| Moi perso, je dirais que c'est carrement la cremaillere a changer,car a mon dernier controle ils ont marqué"souflets:deterioration importante"ou un truc du genre...La c'est plus serieux,apres,c'est suivant les competences du controleur...Mais quand ils secouent les bagnoles,ils voient bien si c'est les rotules qui ont du jeu,ou la cremaillere. Sinon,vous etes sur qu'il faut deposer le berceau pour y acceder? | |
|
| |
dakeyras
Nombre de messages : 477 Localisation : Le pecq Age : 34 Date d'inscription : 30/05/2007
| Sujet: Re: traduction??? 10/7/2007, 20:17 | |
| je sais pas quoi faire, mon grand pere va venire, lui s'y connai, sinon je peux faire des photos de quelque chose pour vous les donner ,??? et que vous me disiez??? | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: traduction??? | |
| |
|
| |
| traduction??? | |
|